第兩百八十六章 死神
書迷正在閱讀:懷舊:從四合院開始、我的器官是妖怪、這是國(guó)師的地盤、重生九八做大亨、盜夢(mèng)帝尊、魔術(shù)的斗爭(zhēng)、我的哥哥是菜鳥演員、全職法師之頂級(jí)天賦、影視萬物收集員、文娛:巨星養(yǎng)成手冊(cè)
,群鴉樂園 一艘巨大的骨船之上。 一個(gè)又一個(gè)的黑袍人靜靜地矗立在周圍,觀望著正在和他們船長(zhǎng)站在一起的、有著羽毛狀黑袍的尸骸詩人。 而被注視的正主,堯言也將目光投落在這位船長(zhǎng)的身上。 剛才也聽到了其他人的稱呼,把他帶來的這位就是這艘白貝號(hào)。 而和其他人,和其他死者不一樣的是,這個(gè)白貝號(hào)的主人,有名字。 羅蘭·安格斯 這個(gè)名字,怎么說呢,很.....普遍? 堯言腦海里的記憶和邏輯,下意識(shí)地驅(qū)動(dòng)著,試圖辨認(rèn)這個(gè)名字的來源,試圖結(jié)合這種“經(jīng)典”的海盜裝扮,進(jìn)一步劃定時(shí)間范圍,增加縮小判斷圈的cao作性。 不同國(guó)家地區(qū),不同文化,不同基底的人群,形成的語言、名字習(xí)慣都不同。 影響因素有很多。 最基礎(chǔ)的是自然是造詞、詞根、語法,語言性質(zhì)和習(xí)慣。 詞語表意還是表音或者意音。 是詞序嚴(yán)格,不同詞序會(huì)影響意思的孤立語,還是一個(gè)字詞在不同時(shí)態(tài)、數(shù)目有多重變化的屈折語,又或者在句子尾部通過不斷附著黏著各種加詞來改變意思的黏著語。 這種粗略又簡(jiǎn)化的分法當(dāng)然不準(zhǔn)確,但作為語言的基礎(chǔ)分類目標(biāo),這些特征對(duì)語言習(xí)慣的形成有極大影響。 有幾個(gè)標(biāo)識(shí),哪個(gè)字詞放在前面或者后面。 然后是歷史,或者說“寓意”,語言是會(huì)不斷追加意義和累積內(nèi)容物的,什么詞代表好的意義,什么詞代表壞的意義,哪些詞因?yàn)樵趺礃拥哪橙说牧?xí)慣而形成了新的慣例,來自什么人什么事物的詞名字代表了什么好或者壞的含義。 前名后姓這種不區(qū)分地區(qū),不區(qū)分群體的、非常模糊的概括就不說了。 比如德國(guó)姓名經(jīng)常出現(xiàn)的“von”譯作馮,在普通的句式中,這個(gè)詞von類似英語的of或者from,以表示所屬所源。 為什么會(huì)用在姓名上? 或許是因?yàn)榈聡?guó)貴族封地的緣故,所以經(jīng)常出現(xiàn)在各種德國(guó)貴族和其后裔的名字上。 類似于“楚王”、“齊公”這種表述。 除了德國(guó)之外,最早的,前往美國(guó)的幾批移民之中,德裔也是其中的重要組成部分。 所以在美國(guó)也能夠見到不少。 但又因?yàn)闀r(shí)代發(fā)展和地點(diǎn),起名習(xí)慣又會(huì)隨著當(dāng)?shù)亓?xí)慣或者熱潮變幻。 羅蘭·安格斯。 羅蘭,堯言記憶里不少有這個(gè)名字的人物。 或許是某位著名的騎士。 但是,問題又來了,這里的姓氏名詞到底是否是本地歷史,還是附會(huì)。 如果是英文德語法語,在原地,羅蘭是否有不同的意義? 如果這個(gè)人是一個(gè)不了解相關(guān)詞匯歷史和含義,僅僅是因?yàn)樽约河X得比較順口或者附會(huì)了自己本身經(jīng)歷的文化而起的名字,那么這個(gè)意義就完全不同了。 羅蘭可以是來源于某個(gè)著名騎士或者王的姓名或者俗稱甚至化名。 又或者是某種傾向的寓意。 好比某剛,某強(qiáng),某壯,某銳。 但是,如果是一個(gè)不了解的創(chuàng)作者或者讀者,或許會(huì)聯(lián)想到—— 紫羅蘭? 不用覺得奇葩甚至不可能,這類事情堯言的記憶里有著同樣的模板。 又說安格斯。 谷屭 他也有記得,凱爾特神話里某位愛與青春之神,一位有著神鳥環(huán)繞的俊美神靈,眾神之父達(dá)格達(dá)的子嗣,某著名騎士迪盧木多的養(yǎng)父,就叫安格斯。 但是,或許會(huì)有人從讀音上去“理解”,從而得到是“egg”蛋的音譯。 從這個(gè)角度去“釋義”,就會(huì)得出一個(gè)“紫羅蘭·蛋生”、“蛋中的紫羅蘭”、“紫羅蘭花紋的蛋”之類的意象。 再“延伸”,甚至?xí)小@是個(gè)“彩蛋”,從而追溯到“復(fù)活節(jié)彩蛋”作為來源的可能性。 “詞語的含義”,并不是每個(gè)閱讀者,聽者都能了解到的。 表達(dá)和理解的鴻溝,遠(yuǎn)超別人想象。 也許某段文字中描寫,一個(gè)人看到什么東西很堅(jiān)硬的時(shí)候,想到了“諾基亞”。 而別人看到了這一段,想法或許是“什么陳年老梗”。 但這些人或許并不會(huì)進(jìn)一步去想“為什么”。 表達(dá)者此時(shí)想要表達(dá)“這個(gè)人的經(jīng)歷與時(shí)代脫節(jié)”,“不是同一個(gè)時(shí)代”,想要說明這個(gè)看似和普通人一致的人早就“來自更早的時(shí)代”這類表述。 但表達(dá)和理解的鴻溝不是那么容易跨越的。 很多人往往有一種潛意識(shí)的“理性”預(yù)設(shè)。 認(rèn)為自己的表達(dá),能夠被理解,能夠準(zhǔn)確傳達(dá)。 只可惜,無論是因?yàn)楦呖戳俗约旱谋磉_(dá)能力,還是誤判了別人的理解能力,結(jié)果往往都會(huì)變成一廂情愿。 至于這位羅蘭·安格斯的 堯言打斷了自己判斷來源的思考,看著眼框空洞、額頭和臉頰處?kù)`體光輝散碎的船長(zhǎng)羅蘭走向自己,沒有感情地說道: “霧潮是某種標(biāo)志?” “是的,霧潮是‘死神’到來的標(biāo)志。” 船長(zhǎng)羅蘭裂開嘴,被靈態(tài)“血rou”包裹的白骨下,牙齒微微顯露: “沒有人知道‘死神’到底是什么,或許那些霧就是死神,或許那些霧里藏著什么,或許灰海那些無聲者知道些什么,或許穢海的那些怪物就是死神。” “但是,我們可以確定的是。” 他手里的破舊手槍中,那顆眼球再次鉆出,發(fā)出了“女聲”: “每當(dāng)霧潮變得濃郁的時(shí)候,‘異形’們,‘異類’的數(shù)量就會(huì)不斷減少。” “兩人”一對(duì)眼睛直勾勾地盯著堯言,語氣和神情上帶著難以言喻的笑意。 是威脅還是其他,對(duì)于堯言沒有意義。 他只是出聲問道: “所以,為了避免‘消失’,‘異形’需要做些什么?” 不過,還沒等他們回答,堯言又加了一句: “你們又想要達(dá)到什么樣的目的?想要怎么cao作?” “把‘異形’作為誘餌,還是把‘異形’作為祭品?” 堯言沒有感情的視線,迎上了這對(duì)眼瞳。 ps:手賤拆鍵盤去清洗,洗完了發(fā)現(xiàn),好嘛,一堆鍵扣不了,用數(shù)位板手寫的感覺,是真的..... 熟悉又陌生? 回到工位上的感覺針不戳,美工狗的感覺又來了,然后又發(fā)現(xiàn)自己wacom的數(shù)位筆沒了,只能把那破數(shù)位屏搬出來再用了用。 開機(jī)都得手寫密碼的感覺,上天啊。 希望過幾天鍵盤能到,防疫的物流應(yīng)該對(duì)鍵盤沒啥限制吧?